孕途海外&杰特宁医院

去泰国做试管婴儿如何找专业的翻译

2018-5-7 11:47| 发布者: Jetanin| 查看: 1942| 评论: 0 |来自: http://www.jetaninivf.com.cn

摘要:   由于种种原因吧,我们不得不去国外选择做试管婴儿,其实在国内我们也尝试了,但国内一些医院的成功率确实不敢恭维,于此同时只能选择国外,但国外却给了我们更多选择——选男女~ 听朋友说非官既贵的去美国,一般 ...

  由于种种原因吧,我们不得不去国外选择做试管婴儿,其实在国内我们也尝试了,但国内一些医院的成功率确实不敢恭维,于此同时只能选择国外,但国外却给了我们更多选择——选男女~ 听朋友说非官既贵的去美国,一般的都去泰国,离家近不说,关键是费用相对比较便宜。

  病历翻译作为出国看病过程中不可或缺的一步,又是非常容易犯错的一步,甚至耽误疾病的治疗或导致错误的诊疗结果。可见在语言不同的国界内看病,医学翻译决不能小视。任何一个细节,哪怕仅仅是表述得不准确,都有可能误导医生的判断。

  为了确保能够帮助客户与泰国医生准确沟通医疗事项,应对医疗突发事件,以及有效避免医疗事故发生, 泰国对于医学翻译的考核制定了一系列严格的考核标准,其中包括:

  1、必须拥有相关泰国医科大学的毕业证书;

  2、且取得医学翻译资质证书!

  据了解,一些不良中介机构,竟使用没有翻译资质证书的翻译人员翻译病例和陪同看诊,可想而知翻译过程一旦出错其后果不敢想象,所以建议客户在选择时一定要仔细甄别,必须要求中介:

  1、明确答复提供的翻译是否有医学翻译资质证书;

  2、有的话请出示资质证书!提供的翻译是否有医学翻译资质证书,这也是衡量一个中介公司是否靠谱的金标准之一。